2025年10月24日至26日,“中国外国文学学会比较文学与跨文化研究分会第六届年会暨第四届主编/院长论坛”在上海交通大学闵行校区举办,会议以“人工智能时代比较文学与跨文化研究的科技转向”为主题,由中国外国文学学会比较文学与跨文化研究分会、上海交通大学外国语学院联合主办,多家出版社及10余本核心期刊提供学术支持。外国语学院教师于艳青、李璐参会。

大会设主旨报告、12个平行分论坛等环节,聚焦AI与文学研究融合、跨文化传播等前沿议题,吸引全国多所高校学者参与。会议期间,于艳青在“人工智能时代的文学翻译与翻译文学”分论坛作主题发言,以《山东方言词汇在〈红高粱〉中的审美翻译研究—以葛浩文翻译作品为例》为题,剖析山东方言词汇的文化内涵,结合葛浩文译本探讨方言跨文化翻译路径,提出“兼顾文化完整性与读者接受度”的思路,引发学者共鸣;李璐围绕“AI与文学研究范式转型”以及“数字人文在翻译研究中的应用”等话题,与同行交流学术见解,汲取前沿研究经验。
此次参会助力我院教师把握学科动态、拓展学术视野。下一步,外国语学院将持续支持教师参与高水平学术活动,以交流促科研,推动学科建设与教学质量提升。
(撰稿:李璐 摄影:于艳青、李璐 审核:王朝杰 责编:张思媛)